Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

If Thicknesse had not been looking over his shoulder as he entered , Harry would not have had time to pull the Invisibility Cloak over himself . As it was , he thought Thicknesse might have caught a glimpse of movement , because for a moment or two he remained quite still , staring curiously at the place where Harry had just vanished . Perhaps deciding that all he had seen was Dumbledore scratching his nose on the front of the book , for Harry had hastily replaced it upon the shelf , Thicknesse finally walked to the desk and pointed his wand at the quill standing ready in the ink pot . It sprang out and began scribbling a note to Umbridge . Very slowly , hardly daring to breathe , Harry backed out of the office into the open area beyond .

Если бы Тикнесс не оглянулся через плечо, входя, Гарри не успел бы натянуть на себя мантию-невидимку. Как бы то ни было, он подумал, что Тикнесс заметил какое-то движение, потому что мгновение или два он оставался совершенно неподвижным, с любопытством глядя на то место, где только что исчез Гарри. Возможно, решив, что все, что он видел, это Дамблдор, почесывающий нос об обложке книги, потому что Гарри поспешно поставил ее на полку, Тикнесс наконец подошел к столу и указал палочкой на перо, стоявшее наготове в чернильнице. Он выскочил и начал строчить записку для Амбридж. Очень медленно, едва дыша, Гарри пятился из кабинета на открытое пространство за ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому