Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

Panic pulsed in the pit of his stomach . As he passed gleaming wooden door after gleaming wooden door , each bearing a small plaque with the owner 's name and occupation upon it , the might of the Ministry , its complexity , its impenetrability , seemed to force itself upon him so that the plan he had been carefully concocting with Ron and Hermione over the past four weeks seemed laughably childish . They had concentrated all their efforts on getting inside without being detected : They had not given a moment 's thought to what they would do if they were forced to separate . Now Hermione was stuck in court proceedings , which would undoubtedly last hours ; Ron was struggling to do magic that Harry was sure was beyond him , a woman 's liberty possibly depending on the outcome ; and he , Harry , was wandering around on the top floor when he knew perfectly well that his quarry had just gone down in the lift .

Паника пульсировала в глубине его желудка. Когда он проходил мимо блестящей деревянной двери за другой блестящей деревянной дверью, на каждой из которых была небольшая табличка с именем владельца и родом занятий, мощь Министерства, его сложность, его непроницаемость, казалось, навязывались ему, так что план, который он тщательно придумывать с Роном и Гермионой последние четыре недели казалось смехотворным ребячеством. Они сосредоточили все свои усилия на том, чтобы проникнуть внутрь незамеченными: они даже не подумали о том, что они будут делать, если их заставят разойтись. Теперь Гермиона застряла в судебном процессе, который, несомненно, продлится несколько часов; Рон изо всех сил пытался творить магию, которая, как был уверен Гарри, ему не по силам, свобода женщины, возможно, зависела от исхода; и он, Гарри, бродил по верхнему этажу, когда прекрасно понял, что его добыча только что спустилась в лифте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому