Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

It felt wonderful to have something to do , someone of whom he could demand some small portion of truth . Harry 's wand was now so close to the bridge of Mundungus 's nose that Mundungus had gone cross-eyed trying to keep it in view .

Было чудесно иметь какое-то дело, кого-то, от кого он мог потребовать небольшую долю правды. Волшебная палочка Гарри была теперь так близко к переносице Наземника, что Наземникус косил глазами, пытаясь удержать ее в поле зрения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому