Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

Harry ran the length of the room , skidded to a halt at the door of Kreacher 's cupboard , and wrenched it open . There was the nest of dirty old blankets in which the house-elf had once slept , but they were no longer glittering with the trinkets Kreacher had salvaged . The only thing there was an old copy of Nature 's Nobility : A Wizarding Genealogy . Refusing to believe his eyes , Harry snatched up the blankets and shook them . A dead mouse fell out and rolled dismally across the floor .

Гарри пробежал всю комнату, затормозил у двери шкафа Кикимера и рывком распахнул ее. Там было гнездо из грязных старых одеял, в которых когда-то спал домовой, но они больше не блестели безделушками, спасенными Кикимером. Единственное, что там было, это старая копия «Благородство природы: генеалогия волшебников». Отказываясь верить своим глазам, Гарри схватил одеяла и встряхнул их. Мертвая мышь вывалилась и уныло покатилась по полу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому