Harry got to his feet and scanned the floor : Perhaps the rest of the letter was here somewhere . He seized papers , treating them , in his eagerness , with as little consideration as the original searcher ; he pulled open drawers , shook out books , stood on a chair to run his hand over the top of the wardrobe , and crawled under the bed and armchair .
Гарри поднялся на ноги и осмотрел пол: возможно, остальная часть письма была где-то здесь. Он схватил бумаги, обращаясь с ними в своем рвении так же мало внимания, как и первоначальный искатель; он выдвигал ящики, вытряхивал книги, вставал на стул, чтобы провести рукой поверху платяного шкафа, и залез под кровать и кресло.