Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

They all did so , Auntie Muriel grumbling audibly ; he waved his wand again . The seats on which they had been sitting rose gracefully into the air as the canvas walls of the marquee vanished , so that they stood beneath a canopy supported by golden poles , with a glorious view of the sunlit orchard and surrounding countryside .

Все так и сделали, тетя Мюриэль громко ворчала; он снова взмахнул палочкой. Сиденья, на которых они сидели, грациозно поднялись в воздух, когда брезентовые стены шатра исчезли, так что они оказались под навесом, поддерживаемым золотыми шестами, с великолепным видом на залитый солнцем сад и окружающую местность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому