" Well , you ca n't do anything about the " -- Ron mouthed the word Horcruxes -- " till you 're seventeen . You 've still got the Trace on you . And we can plan here as well as anywhere , ca n't we ? Or , " he dropped his voice to a whisper , " d'you reckon you already know where the You-Know-Whats are ? "
«Ну, ты ничего не можешь сделать с этим, — Рон одними губами произнес слово «Хоркруксы», — пока тебе не исполнится семнадцать. На тебе все еще есть След. И здесь мы можем планировать так же, как и везде, не так ли? Или, — он понизил голос до шепота, — ты считаешь, что уже знаешь, где Сами-Знаете-Что?