The real Mad-Eye Moody was at the staff table now , his wooden leg and his magical eye back in place . He was extremely twitchy , jumping every time someone spoke to him . Harry could n't blame him ; Moody 's fear of attack was bound to have been increased by his ten-month imprisonment in his own trunk . Professor Karkaroff 's chair was empty . Harry wondered , as he sat down with the other Gryffindors , where Karkaroff was now , and whether Voldemort had caught up with him .
Настоящий Грозный Глаз Грюм теперь сидел за учительским столом, его деревянная нога и волшебный глаз были на месте. Он был очень нервным, подпрыгивал каждый раз, когда кто-то говорил с ним. Гарри не мог винить его; Страх Муди перед нападением, должно быть, усилился из-за его десятимесячного заточения в собственном багажнике. Кресло профессора Каркарова было пустым. Гарри задумался, садясь с другими гриффиндорцами, где сейчас Каркаров и не догнал ли его Волдеморт.