Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

He turned the locket over in his hands . This was neither as large as the locket he remembered seeing in the Pensieve , nor were there any markings upon it , no sign of the ornate S that was supposed to be Slytherin 's mark . Moreover , there was nothing inside but for a scrap of folded parchment wedged tightly into the place where a portrait should have been .

Он повертел медальон в руках. Он не был таким большим, как медальон, который он видел в Омуте памяти, и на нем не было никаких отметин, никаких признаков богато украшенной буквы S, которая должна была быть знаком Слизерина. К тому же внутри не было ничего, кроме обрывка сложенного пергамента, плотно втиснутого в то место, где должен был быть портрет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому