Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

" But there were times , " Dumbledore went on , " were n't there , when you were not sure you would succeed in mending the Cabinet ? And you resorted to crude and badly judged measures such as sending me a cursed necklace that was bound to reach the wrong hands ... poisoning mead there was only the slightest chance I might drink ... "

— Но были времена, — продолжал Дамблдор, — когда вы не были уверены, что вам удастся починить кабинет? И вы прибегли к грубым и плохо обдуманным мерам, таким как прислать мне проклятое ожерелье, которое должно было попасть в чужие руки... отравленный мед, был лишь малейший шанс, что я смогу выпить...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому