Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

Montague told me that when he was stuck in the Hogwarts one , he was trapped in limbo but sometimes he could hear what was going on at school , and sometimes what was going on in the shop , as if the Cabinet was travelling between them , but he could n't make anyone hear him ... in the end he managed to Apparate out , even though he 'd never passed his test . He nearly died doing it . Everyone thought it was a really good story , but I was the only one who realised what it meant -- even Borgin did n't know . I was the one who realised there could be a way into Hogwarts through the Cabinets if I fixed the broken one . "

Монтегю сказал мне, что когда он застрял в Хогвартсе, он был в ловушке подвешенного состояния, но иногда он мог слышать, что происходит в школе, а иногда что происходило в магазине, как будто Кабинет путешествовал между ними, но он не мог заставить никого услышать его... в конце концов ему удалось аппарировать, хотя он так и не прошел тест. Он чуть не умер, делая это. Все думали, что это действительно хорошая история, но я был единственным, кто понял, что это значит — даже Боргин не знал. Я был тем, кто понял, что через шкафы можно пройти в Хогвартс, если я починю сломанный. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому