" I am afraid , " she went on , " that the nag -- I 'm sorry , the centaur -- knows nothing of cartomancy . I asked him -- one Seer to another -- had he not , too , sensed the distant vibrations of coming catastrophe ? But he seemed to find me almost comical . Yes , comical ! "
-- Боюсь, -- продолжала она, -- что кляча -- извините, кентавр -- ничего не смыслит в картомании. Я спрашивал его — один Провидец у другого — не чувствовал ли и он отдаленные вибрации грядущей катастрофы? Но он, казалось, находил меня почти смешным. Да комично!»