The more Harry pored over the book , the more he realized how much was in there , not only the handy hints and shortcuts on potions that was earning him such a glowing reputation with Slughorn , but also the imaginative little jinxes and hexes scribbled in the margins , which Harry was sure , judging by the crossings-out and revisions , that the Prince had invented himself .
Чем больше Гарри корпел над книгой, тем больше он осознавал, как много в ней содержится, не только полезных советов и ярлыков для зелий, которые принесли ему такую блестящую репутацию у Слагхорна, но и творческих маленьких проклятий и проклятий, нацарапанных на полях. , который Гарри был уверен, судя по зачеркиваниям и исправлениям, что принц придумал сам.