Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

With the usual deafening scraping noise , the benches moved back and the hundreds of students began to file out of the Great Hall toward their dormitories . Harry , who was in no hurry at all to leave with the gawping crowd , nor to get near enough to Malfoy to allow him to retell the story of the nose-stamping , lagged behind , pretending to retie the lace on his trainer , allowing most of Gryffindors to draw ahead of him . Hermione had darted ahead to fulfill her prefect 's duty of shepherding the first years , but Ron remained with Harry .

С обычным оглушительным скрежетом скамьи отодвинулись, и сотни студентов двинулись из Большого зала в свои общежития. Гарри, который совсем не торопился ни уйти с зевотавшей толпой, ни подойти к Малфою достаточно близко, чтобы позволить ему пересказать историю о штамповке носа, отстал, делая вид, что снова завязывает шнурок на кроссовках, позволяя большинству гриффиндорцев опередить его. Гермиона бросилась вперед, чтобы исполнить обязанности старосты по воспитанию первокурсников, но Рон остался с Гарри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому