" Once again , you show all the sensitivity of a blunt axe , " said Nearly Headless Nick in affronted tones , and he rose into the air and glided back toward the far end of the Gryffindor table just as Dumbledore got to his feet at the staff table . The talk and laughter echoing around the Hall died away almost instantly .
— В очередной раз ты демонстрируешь всю чувствительность тупого топора, — оскорбленно сказал Почти Безголовый Ник, поднялся в воздух и скользнул обратно к дальнему концу стола Гриффиндора как раз в тот момент, когда Дамблдор поднялся на ноги у посоха. Таблица. Разговоры и смех, эхом разносившиеся по залу, стихли почти мгновенно.