Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

Harry grunted in his sleep and his face slid down the window an inch or so , making his glasses still more lopsided , but he did not wake up . An alarm clock , repaired by Harry several years ago , ticked loudly on the sill , showing one minute to eleven . Beside it , held in place by Harry 's relaxed hand , was a piece of parchment covered in thin , slanting writing . Harry had read this letter so often since its arrival three days ago that although it had been delivered in a tightly furled scroll , it now lay quite flat .

Гарри хмыкнул во сне, и его лицо скользнуло по окну на дюйм или около того, из-за чего его очки стали еще более кривыми, но он не проснулся. Будильник, отремонтированный Гарри несколько лет назад, громко тикал на подоконнике, показывая без минуты одиннадцать. Рядом с ним, удерживаемый расслабленной рукой Гарри, лежал лист пергамента, исписанный тонким наклонным почерком. Гарри так часто перечитывал это письмо с момента его прибытия три дня назад, что, хотя оно было доставлено в туго свернутом свитке, теперь оно лежало совсем плоско.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому