Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг



Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

They had stepped directly into a tiny sitting room , which had the feeling of a dark , padded cell . The walls were completely covered in books , most of them bound in old black or brown leather ; a threadbare sofa , an old armchair , and a rickety table stood grouped together in a pool of dim light cast by a candle-filled lamp hung from the ceiling . The place had an air of neglect , as though it was not usually inhabited .

Они вошли прямо в крошечную гостиную, которая напоминала темную обитую тканью камеру. Стены были сплошь увешаны книгами, большинство из которых были переплетены в старую черную или коричневую кожу; потертый диван, старое кресло и покосившийся стол стояли вместе в лужице тусклого света, отбрасываемого лампой со свечой, свисавшей с потолка. В этом месте царила запущенность, как будто оно обычно не было обитаемо.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому