Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

Many miles away the chilly mist that had pressed against the Prime Minister 's windows drifted over a dirty river that wound between overgrown , rubbish-strewn banks . An immense chimney , relic of a disused mill , reared up , shadowy and ominous . There was no sound apart from the whisper of the black water and no sign of life apart from a scrawny fox that had slunk down the bank to nose hopefully at some old fish-and-chip wrappings in the tall grass .

За много миль вдали холодный туман, давивший на окна премьер-министра, плыл над грязной рекой, извивавшейся между заросшими, усеянными мусором берегами. Огромная дымовая труба, реликт заброшенной мельницы, вздыбилась, темная и зловещая. Не было слышно ни звука, кроме шепота черной воды, и никаких признаков жизни, кроме тощей лисы, которая кралась по берегу, чтобы с надеждой понюхать какие-то старые обертки от рыбы с чипсами в высокой траве.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому