Harry turned to look outside . Something very small and gray was bobbing in and out of sight beyond the glass . He stood up for a better look and saw that it was a tiny owl , carrying a letter that was much too big for it . The owl was so small , in fact , that it kept tumbling over in the air , buffeted this way and that in the train 's slipstream .
Гарри повернулся, чтобы посмотреть наружу. Что-то очень маленькое и серое то появлялось, то исчезало за стеклом. Он встал, чтобы лучше рассмотреть, и увидел, что это была крошечная сова, несущая письмо, которое было для нее слишком большим. На самом деле сова была настолько мала, что продолжала кувыркаться в воздухе, то и дело толкаясь в потоке поезда.