Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

It was n't only Professor Lupin 's departure that was weighing on Harry 's mind . He could n't help thinking a lot about Professor Trelawney 's prediction . He kept wondering where Pettigrew was now , whether he had sought sanctuary with Voldemort yet . But the thing that was lowering Harry 's spirits most of all was the prospect of returning to the Dursleys . For maybe half an hour , a glorious half hour , he had believed he would be living with Sirius from now on ... his parents ' best friend ... It would have been the next best thing to having his own father back . And while no news of Sirius was definitely good news , because it meant he had successfully gone into hiding , Harry could n't help feeling miserable when he thought of the home he might have had , and the fact that it was now impossible .

Гарри беспокоил не только уход профессора Люпина. Он не мог не думать о предсказании профессора Трелони. Он все думал, где сейчас Петтигрю, нашел ли он уже убежище у Волдеморта. Но что больше всего портило настроение Гарри, так это перспектива вернуться к Дурслям. Может быть, полчаса, славные полчаса, он верил, что отныне будет жить с Сириусом... лучшим другом его родителей... Это было бы лучше, чем возвращение собственного отца. И хотя отсутствие новостей о Сириусе определенно было хорошей новостью, потому что это означало, что он успешно скрылся, Гарри не мог не чувствовать себя несчастным, когда думал о доме, который у него мог бы быть, и о том, что теперь это невозможно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому