Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

Then they visited Zonko 's , which was so packed with students Harry had to exercise great care not to tread on anyone and cause a panic . There were jokes and tricks to fulfill even Fred 's and George 's wildest dreams ; Harry gave Ron whispered orders and passed him some gold from under the cloak . They left Zonko 's with their money bags considerably lighter than they had been on entering , but their pockets bulging with Dungbombs , Hiccup Sweets , Frog Spawn Soap , and a Nose-Biting Teacup apiece .

Затем они посетили Зонко, который был так битком набит студентами, что Гарри пришлось проявлять большую осторожность, чтобы никого не наступить и не вызвать панику. Были шутки и трюки, чтобы исполнить даже самые смелые мечты Фреда и Джорджа; Гарри шёпотом отдавал Рону приказы и передал ему немного золота из-под плаща. Они вышли из «Зонко» со своими денежными мешками значительно легче, чем были при входе, но их карманы были набиты навозными бомбами, сладостями для икоты, мылом из лягушачьих икры и чайной чашкой, кусающей нос.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому