At last , after many more assurances of help , with a steaming mug of tea in front of him , Hagrid blew his nose on a handkerchief the size of a tablecloth and said , " Yer right . I can ' afford to go ter pieces . Got ta pull meself together ... "
Наконец, после еще многих заверений в помощи, с дымящейся кружкой чая перед ним, Хагрид высморкался в носовой платок размером со скатерть и сказал: «Ты прав. Я не могу позволить себе идти напролом. Надо взять себя в руки..."