Then , quite suddenly , as though following orders , he rolled up the map , stuffed it inside his robes , and hurried to the door of the classroom . He opened it a couple of inches . There was no one outside . Very carefully , he edged out of the room and behind the statue of the one-eyed witch .
Затем совершенно неожиданно, как будто выполняя приказ, он свернул карту, засунул ее под мантию и поспешил к двери класса. Он открыл его на пару дюймов. Снаружи никого не было. Очень осторожно он вышел из комнаты за статую одноглазой ведьмы.