The noise of the storm was even louder in the common room . Harry knew better than to think the match would be canceled ; Quidditch matches were n't called off for trifles like thunderstorms . Nevertheless , he was starting to feel very apprehensive . Wood had pointed out Cedric Diggory to him in the corridor ; Diggory was a fifth year and a lot bigger than Harry . Seekers were usually light and speedy , but Diggory 's weight would be an advantage in this weather because he was less likely to be blown off course .
В гостиной шум бури был еще громче. Гарри знал, что лучше не думать, что матч будет отменен; Матчи по квиддичу не отменяли по пустякам вроде грозы. Тем не менее, он начал чувствовать себя очень тревожно. Вуд указал ему на Седрика Диггори в коридоре; Диггори был пятикурсником и намного крупнее Гарри. Искатели обычно были легкими и быстрыми, но вес Диггори был бы преимуществом в такую погоду, потому что вероятность того, что его снесет с курса, меньше.