Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

The staffroom , a long , paneled room full of old , mismatched chairs , was empty except for one teacher . Professor Snape was sitting in a low armchair , and he looked around as the class filed in . His eyes were glittering and there was a nasty sneer playing around his mouth . As Professor Lupin came in and made to close the door behind him , Snape said , " Leave it open , Lupin . I 'd rather not witness this . " He got to his feet and strode past the class , his black robes billowing behind him . At the doorway he turned on his heel and said , " Possibly no one 's warned you , Lupin , but this class contains Neville Longbottom . I would advise you not to entrust him with anything difficult . Not unless Miss Granger is hissing instructions in his ear . "

Учительская, длинная, обшитая панелями комната, полная старых, разномастных стульев, была пуста, за исключением одного учителя. Профессор Снейп сидел в низком кресле и оглядывался, пока класс входил. Его глаза блестели, а вокруг рта играла неприятная ухмылка. Когда профессор Люпин вошел и попытался закрыть за собой дверь, Снейп сказал: «Оставь ее открытой, Люпин. Я бы предпочел не быть свидетелем этого. " Он поднялся на ноги и прошел мимо класса, его черная мантия развевалась позади него. В дверях он повернулся на каблуках и сказал: «Возможно, тебя никто не предупредил, Люпин, но в этом классе учится Невилл Лонгботтом. Я бы посоветовал вам не доверять ему ничего сложного. Нет, если только мисс Грейнджер не будет шептать ему на ухо инструкции. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому