Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

Once Harry had refilled his money bag with gold Galleons , silver Sickles , and bronze Knuts from his vault at Gringotts , he had to exercise a lot of self-control not to spend the whole lot at once . He had to keep reminding himself that he had five years to go at Hogwarts , and how it would feel to ask the Dursleys for money for spellbooks , to stop himself from buying a handsome set of solid gold Gobstones ( a wizarding game rather like marbles , in which the stones squirt a nasty-smelling liquid into the other player 's face when they lose a point ) . He was sorely tempted , too , by the perfect , moving model of the galaxy in a large glass ball , which would have meant he never had to take another Astronomy lesson . But the thing that tested Harry 's resolution most appeared in his favorite shop , Quality Quidditch Supplies , a week after he 'd arrived at the Leaky Cauldron .

Как только Гарри наполнил свой денежный мешок золотыми галеонами, серебряными серпами и бронзовыми кнатами из своего хранилища в Гринготтсе, ему пришлось проявить большую самообладание, чтобы не потратить всю сумму сразу. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что ему осталось пять лет учиться в Хогвартсе, и каково было бы просить у Дурслей денег на книги заклинаний, чтобы удержать себя от покупки красивого набора плюевых камней из чистого золота (волшебная игра, скорее похожая на шарики, в котором камни брызгают неприятно пахнущей жидкостью в лицо другого игрока, когда он теряет очко). К тому же его сильно соблазнила идеальная движущаяся модель галактики в большом стеклянном шаре, что означало, что ему больше никогда не придется брать уроки астрономии. Но то, что сильнее всего испытало решимость Гарри, появилось в его любимом магазине «Качественные товары для квиддича» через неделю после того, как он прибыл в «Дырявый котел».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому