He bent over his trunk again , but almost immediately stood up once more , his hand clenched on his wand . He had sensed rather than heard it : someone or something was standing in the narrow gap between the garage and the fence behind him . Harry squinted at the black alleyway . If only it would move , then he 'd know whether it was just a stray cat or -- something else .
Он снова склонился над своим хоботом, но почти сразу снова встал, сжав руку на палочке. Он скорее почувствовал, чем услышал: кто-то или что-то стояло в узкой щели между гаражом и забором позади него. Гарри покосился на черный переулок. Если бы только она шевелилась, тогда бы он знал, была ли это просто бездомная кошка или — что-то еще.