" Ripper can have some tea out of my saucer , " said Aunt Marge as they all proceeded into the kitchen , leaving Harry alone in the hall with the suitcase . But Harry was n't complaining ; any excuse not to be with Aunt Marge was fine by him , so he began to heave the case upstairs into the spare bedroom , taking as long as he could .
«Потрошитель может выпить чаю из моего блюдца», — сказала тетя Мардж, когда они все прошли на кухню, оставив Гарри одного в холле с чемоданом. Но Гарри не жаловался; любой предлог, чтобы не быть с тетей Мардж, его устраивал, поэтому он начал тащить чемодан наверх, в свободную спальню, не торопясь.