Led by Fawkes , whose wide scarlet wings emitted a soft golden glow in the darkness , they walked all the way back to the mouth of the pipe . Gilderoy Lockhart was sitting there , humming placidly to himself .
Ведомые Фоуксом, чьи широкие алые крылья излучали в темноте мягкое золотое сияние, они прошли весь обратный путь до устья трубы. Гилдерой Локхарт сидел там и мирно напевал себе под нос.