Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter And The Chamber of secrets A2

" Ooooh , it was dreadful , " she said with relish . " It happened right in here . I died in this very stall . I remember it so well . I 'd hidden because Olive Hornby was teasing me about my glasses . The door was locked , and I was crying , and then I heard somebody come in . They said something funny . A different language , I think it must have been . Anyway , what really got me was that it was a boy speaking . So I unlocked the door , to tell him to go and use his own toilet , and then - " Myrtle swelled importantly , her face shining . " I died . "

«Оооо, это было ужасно», — сказала она с удовольствием. "Это произошло прямо здесь. Я умер в этом самом ларьке. Я так хорошо это помню. Я спрятался, потому что Оливия Хорнби дразнила меня из-за моих очков. Дверь была заперта, и я плакала, а потом услышала, как кто-то вошел. Они сказали что-то смешное. Другой язык, я думаю, он должен был быть. Во всяком случае, что меня действительно поразило, так это то, что это говорил мальчик. Поэтому я отперла дверь, чтобы сказать ему, чтобы он пошел и воспользовался своим туалетом, а потом… — Миртл важно надулась, ее лицо сияло. "Я умер . "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому