Harry paid dearly for his moment of fun . As neither Dudley nor the hedge was in any way hurt , Aunt Petunia knew he had n't really done magic , but he still had to duck as she aimed a heavy blow at his head with the soapy frying pan . Then she gave him work to do , with the promise he would n't eat again until he 'd finished .
Гарри дорого заплатил за свое удовольствие. Поскольку ни Дадли, ни живая изгородь не пострадали, тетя Петуния знала, что на самом деле он не творил чудес, но ему все же пришлось пригнуться, когда она сильно ударила его по голове намыленной сковородой. Затем она дала ему задание, пообещав, что он больше не будет есть, пока не закончит.