Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

Firenze slowed to a walk , warned Harry to keep his head bowed in case of low-hanging branches , but did not answer Harry 's question . They made their way through the trees in silence for so long that Harry thought Firenze did n't want to talk to him anymore . They were passing through a particularly dense patch of trees , however , when Firenze suddenly stopped .

Флоренция перешла на шаг, предупредила Гарри, чтобы он держал голову склоненной на случай низко висящих ветвей, но не ответила на вопрос Гарри. Они так долго шли сквозь деревья в тишине, что Гарри подумал, что Флоренция больше не хочет с ним разговаривать. Однако они проезжали через особенно густую полосу деревьев, когда Флоренция внезапно остановилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому