Firenze slowed to a walk , warned Harry to keep his head bowed in case of low-hanging branches , but did not answer Harry 's question . They made their way through the trees in silence for so long that Harry thought Firenze did n't want to talk to him anymore . They were passing through a particularly dense patch of trees , however , when Firenze suddenly stopped .
Флоренция перешла на шаг, предупредила Гарри, чтобы он держал голову склоненной на случай низко висящих ветвей, но не ответила на вопрос Гарри. Они так долго шли сквозь деревья в тишине, что Гарри подумал, что Флоренция больше не хочет с ним разговаривать. Однако они проезжали через особенно густую полосу деревьев, когда Флоренция внезапно остановилась.