Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

How they managed to get the crate back up to the castle , they never knew . Midnight ticked nearer as they heaved Norbert up the marble staircase in the entrance hall and along the dark corridors . Up another staircase , then another -- even one of Harry 's shortcuts did n't make the work much easier .

Как им удалось вернуть ящик обратно в замок, они так и не узнали. Полночь тикала все ближе, когда Норберта тащили вверх по мраморной лестнице в вестибюле и по темным коридорам. Вверх по другой лестнице, потом по другой — даже один короткий путь Гарри не сильно облегчил работу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому