Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

They would have felt sorry for Hagrid when the time came for him to say good-bye to Norbert if they had n't been so worried about what they had to do . It was a very dark , cloudy night , and they were a bit late arriving at Hagrid 's hut because they 'd had to wait for Peeves to get out of their way in the entrance hall , where he 'd been playing tennis against the wall . Hagrid had Norbert packed and ready in a large crate .

Им было бы жаль Хагрида, когда пришло время прощаться с Норбертом, если бы они так не беспокоились о том, что им предстоит сделать. Это была очень темная облачная ночь, и они немного опоздали к хижине Хагрида, потому что им пришлось ждать, пока Пивз не уйдет с их пути в прихожей, где он играл в теннис у стены. Хагрид уложил Норберта в большой ящик.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому