Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

Harry left the locker room alone some time later , to take his Nimbus Two Thousand back to the broomshed . He could n't ever remember feeling happier . He 'd really done something to be proud of now -- no one could say he was just a famous name any more . The evening air had never smelled so sweet . He walked over the damp grass , reliving the last hour in his head , which was a happy blur : Gryffindors running to lift him onto their shoulders ; Ron and Hermione in the distance , jumping up and down , Ron cheering through a heavy nosebleed .

Некоторое время спустя Гарри вышел из раздевалки в одиночестве, чтобы отнести свой «Нимбус две тысячи» обратно в сарай для метел. Он не мог припомнить, чтобы когда-либо чувствовал себя более счастливым. Теперь он действительно сделал кое-что, чем можно гордиться — никто больше не мог сказать, что он был просто известным именем. Никогда еще вечерний воздух не пах так сладко. Он шел по мокрой траве, вновь переживая в голове последний час, который превратился в счастливое пятно: гриффиндорцы бегут, чтобы поднять его на плечи; Рон и Гермиона вдалеке прыгают вверх и вниз, Рон кричит, несмотря на сильное кровотечение из носа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому