Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

He squeezed through it , holding his breath , trying not to move it , and to his relief he managed to get inside the room without their noticing anything . They walked straight past , and Harry leaned against the wall , breathing deeply , listening to their footsteps dying away . That had been close , very close . It was a few seconds before he noticed anything about the room he had hidden in .

Он протиснулся сквозь нее, затаив дыхание, стараясь не шевелить ею, и, к своему облегчению, сумел проникнуть в комнату, ничего не заметив. Они прошли мимо, и Гарри прислонился к стене, глубоко дыша и прислушиваясь к затихающим шагам. Это было близко, очень близко. Прошло несколько секунд, прежде чем он заметил что-нибудь в комнате, в которой спрятался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому