Once the holidays had started , Ron and Harry were having too good a time to think much about Flamel . They had the dormitory to themselves and the common room was far emptier than usual , so they were able to get the good armchairs by the fire . They sat by the hour eating anything they could spear on a toasting fork -- bread , English muffins , marshmallows -- and plotting ways of getting Malfoy expelled , which were fun to talk about even if they would n't work .
Когда начались каникулы, Рон и Гарри слишком хорошо проводили время, чтобы много думать о Фламеле. Спальня была в их распоряжении, а общая комната была намного пустее, чем обычно, так что они смогли занять хорошие кресла у камина. Они сидели часами, ели все, что могли насадить на вилку для тостов — хлеб, английские кексы, зефир — и обдумывали способы исключения Малфоя, о которых было весело говорить, даже если они не работали.