Harry pressed on through the crowd until he found an empty compartment near the end of the train . He put Hedwig inside first and then started to shove and heave his trunk toward the train door . He tried to lift it up the steps but could hardly raise one end and twice he dropped it painfully on his foot .
Гарри пробирался сквозь толпу, пока не нашел свободное купе в конце поезда. Сначала он посадил Хедвигу внутрь, а затем начал толкать и тащить свой чемодан к двери поезда. Он попытался поднять его по ступенькам, но с трудом поднял один конец и дважды больно уронил себе на ногу.