Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

A low , soft hooting came from a dark shop with a sign saying Eeylops Owl Emporium -- Tawny , Screech , Barn , Brown , and Snowy . Several boys of about Harry 's age had their noses pressed against a window with broomsticks in it . " Look , " Harry heard one of them say , " the new Nimbus Two Thousand -- fastest ever -- " There were shops selling robes , shops selling telescopes and strange silver instruments Harry had never seen before , windows stacked with barrels of bat spleens and eels ' eyes , tottering piles of spell books , quills , and rolls of parchment , potion bottles , globes of the moon ...

Низкое тихое уханье донеслось из темного магазина с вывеской, гласившей: «Магазин Иллопс Сов» — Тони, Визг, Сарай, Браун и Сноуи. Несколько мальчиков примерно того же возраста, что и Гарри, прижались носами к окну, в котором торчали метлы. — Смотри, — услышал Гарри голос одного из них, — новый «Нимбус Две тысячи» — самый быстрый из когда-либо существовавших… Там были магазины, торгующие мантиями, магазины, торгующие телескопами и странными серебряными инструментами, которых Гарри никогда раньше не видел, витрины были заставлены бочками с селезенками летучих мышей и угрями. ' глаза, шатающиеся стопки книг заклинаний, перья и свитки пергамента, бутылочки с зельями, лунные шары...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому