Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

The brick he had touched quivered -- it wriggled -- in the middle , a small hole appeared -- it grew wider and wider -- a second later they were facing an archway large enough even for Hagrid , an archway onto a cobbled street that twisted and turned out of sight .

Кирпич, которого он коснулся, задрожал — изогнулся — в середине появилась маленькая дырочка — она становилась все шире и шире — секундой позже они оказались перед аркой, достаточно большой даже для Хагрида, аркой, ведущей на мощеную улицу, которая извивалась и поворачивала в сторону. зрения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому