He found what he was looking for in his inside pocket . It seemed to be a silver cigarette lighter . He flicked it open , held it up in the air , and clicked it . The nearest street lamp went out with a little pop . He clicked it again -- the next lamp flickered into darkness . Twelve times he clicked the Put-Outer , until the only lights left on the whole street were two tiny pinpricks in the distance , which were the eyes of the cat watching him . If anyone looked out of their window now , even beady-eyed Mrs. Dursley , they would n't be able to see anything that was happening down on the pavement . Dumbledore slipped the Put-Outer back inside his cloak and set off down the street toward number four , where he sat down on the wall next to the cat . He did n't look at it , but after a moment he spoke to it .
Он нашел то, что искал во внутреннем кармане. Похоже, это была серебряная зажигалка. Он открыл ее, поднял в воздух и щелкнул. Ближайший уличный фонарь погас с тихим хлопком. Он щелкнул еще раз — следующая лампа мерцала в темноте. Двенадцать раз он щелкнул гаечным ключом, пока единственными огнями на всей улице не стали два крошечных булавочных укола вдалеке, которые были глазами кота, наблюдающего за ним. Если кто-нибудь сейчас выглянет из их окна, даже миссис Дурсль с глазами-бусинками, они не смогут увидеть ничего, что происходит внизу на тротуаре. Дамблдор сунул Уничтожитель обратно в плащ и пошел по улице к дому номер четыре, где сел на стену рядом с кошкой. Он не смотрел на него, но через мгновение заговорил с ним.