Джин Страттон-Портер

Отрывок из произведения:
Веснушки / Freckles B1

“ But that poor younger son , he had been in love with the village vicar ’ s daughter all his life . That ’ s no wonder either , for she was more beautiful yet . She could sing as the angels , but she hadn ’ t a cent . She loved him to death , too , if he was bony and freckled and red - haired — I don ’ t mean that ! They didn ’ t say what color his hair was , but his father ’ s must have been the reddest ever , for when he found out about them , and it wasn ’ t anything so terrible , HE JUST CAVED !

— Но этот бедный младший сын всю жизнь был влюблен в дочь деревенского викария. И это неудивительно, ведь она была еще красивее. Она могла петь как ангелы, но у нее не было ни цента. Она тоже любила его до смерти, если он был костлявый, веснушчатый и рыжий, — я не это имею в виду! Они не сказали, какого цвета у него были волосы, но волосы его отца, должно быть, были самыми рыжими на свете, потому что, когда он узнал о них, а это было не так уж и ужасно, ОН ПРОСТО СТЕСНИЛСЯ!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому