Джин Страттон-Портер


Джин Страттон-Портер

Отрывок из произведения:
Веснушки / Freckles B1

And if to save the life he has offered for you , you are thinking of being generous and impulsive enough to sacrifice your future — in the absence of your father , it will become my plain duty , as the protector in whose hands he has placed you , to prevent such rashness . The very words you speak , and the manner in which you say them , prove that you are a mere child , and have not dreamed what love is . ”

И если ради спасения жизни, которую он предложил для тебя, ты думаешь о том, чтобы быть достаточно щедрым и импульсивным, чтобы пожертвовать своим будущим - в отсутствие твоего отца это станет моей прямой обязанностью как защитника, в руки которого он тебя отдал. , чтобы предотвратить такую ​​опрометчивость. Сами слова, которые ты говоришь, и манера, с которой ты их произносишь, доказывают, что ты всего лишь ребенок и не мечтал о том, что такое любовь. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому