She scarcely knew when her father joined them , and taking the branch from her , slipped an arm around her waist and almost carried her . To the city streets and the swarm of curious , staring faces she paid no more attention than she had to the trees of the Limberlost . When the train came and the gang placed Freckles aboard , big Duncan made a place for the Angel beside the cot .
Она едва успела заметить, как к ним присоединился ее отец, взял у нее ветку, обнял ее за талию и почти понес ее. На городские улицы и толпу любопытных, пристально смотрящих лиц она обращала не больше внимания, чем на деревья Лимберлоста. Когда подошел поезд и банда посадила Веснушку на борт, большой Дункан освободил место для Ангела возле койки.