Sometimes he fell to coquetting with himself ; and that was the funniest thing of all , for he turned his head up , down , from side to side , and drew in his chin with prinky little jerks and tilts . He would stretch his neck , throw up his head , turn it to one side and smirk — actually smirk , the most complacent and self - satisfied smirk that anyone ever saw on the face of a bird . It was so comical that Freckles and the Angel told the Bird Woman of it one day .
Иногда он доходил до кокетства сам с собой; и это было самое смешное, потому что он поворачивал голову вверх, вниз, из стороны в сторону и втягивал подбородок, изящно дергаясь и наклоняя его. Он вытягивал шею, вскидывал голову, поворачивал ее набок и ухмылялся — на самом деле ухмылялся, самую самодовольную и самодовольную ухмылку, которую кто-либо когда-либо видел на лице птицы. Это было настолько комично, что Веснушка и Ангел однажды рассказали об этом Женщине-птице.