“ Don ’ t you think , sir , it was because it was on a line with the Limberlost south of the corduroy ? The grass was tallest there , and he counted on those willows to screen him . Once he got among them , he would have been safe to walk by stooping . If he ’ d made it past that place , he ’ d been sure to get out . ”
— Вам не кажется, сэр, что это произошло потому, что он находился на линии с «Лимберлостом» к югу от вельвета? Трава там была самой высокой, и он рассчитывал, что ивы защитят его. Как только он оказался среди них, ему было бы безопасно ходить, наклонившись. Если бы он прошел мимо этого места, он бы наверняка выбрался.