“ For pity ’ s sake , get her on the trail , sir , ” he begged . “ She ’ s just about where the old king rattler crosses to go into the swamp — the old buster Duncan and I have been telling you of . I haven ’ t a doubt but it was the one Mother Duncan met . ’ Twas down the trail there , just a little farther on , that I found her , and it ’ s sure to be close yet . ”
— Ради бога, выведите ее на след, сэр, — умолял он. — Она примерно там, где старый гремучник-король перешел дорогу, чтобы попасть в болото — тот старый хулиган Дункан, о котором я вам рассказывал. Я не сомневаюсь, что это был тот самый человек, которого встретила Мать Дункан. — Там, по тропе, чуть дальше, я нашел ее, и она наверняка уже близко.