“ You saw her in the beautiful little room of her , and you can ’ t be forgetting how she begged and plead with you for me . She touched me body , and ’ twas sanctified . She laid her lips on my brow , and ’ twas sacrament . Nobody knows the height of her better than me . Nobody ’ s studied my depths closer . There ’ s no bridge for the great distance between us , sir , and clearest of all , I ’ m for realizing it : but she risked terrible things when she came to me among that gang of thieves . She wore herself past bearing to save me from such an easy thing as death ! Now , here ’ s me , a man , a big , strong man , and letting her live under that fearful oath , so worse than any death ’ twould be for her , and lifting not a finger to save her . I cannot hear it , sir .
— Ты видел ее в ее красивой маленькой комнатке, и ты не можешь забыть, как она просила и умоляла тебя обо мне. Она прикоснулась к моему телу, и оно было освящено. Она прикоснулась губами к моему лбу, и это было таинство. Никто не знает ее рост лучше меня. Никто не изучал мои глубины ближе. Нет моста за большое расстояние между нами-с, и яснее всего я за то, чтобы это сознавать: но она рисковала страшными вещами, когда пришла ко мне среди этой воровской шайки. Она изо всех сил старалась спасти меня от такой легкой вещи, как смерть! Теперь вот я, мужчина, большой, сильный мужчина, и я позволяю ей жить под этой ужасной клятвой, настолько худшей, чем любая смерть, «которая была бы для нее, и не шевелю пальцем, чтобы спасти ее. Я не слышу этого, сэр.