So that all they really established was the fact that Black Jack had eluded their vigilance and crossed the trail some time in the night . He had escaped to the swale ; from there he probably crossed the corduroy , and reaching the lower end of the swamp , had found friends . It was a great relief to feel that he was not in the swamp , and it raised the spirits of every man on the line , though many of them expressed regrets that he who was undoubtedly most to blame should escape , while Wessner , who in the beginning was only his tool , should be left to punishment .
Так что все, что они действительно установили, это тот факт, что Блэк Джек ускользнул от их бдительности и перешел дорогу где-то ночью. Он сбежал в болото; оттуда он, вероятно, пересек вельвет и, достигнув нижнего конца болота, нашел друзей. Было большим облегчением почувствовать, что он не в болоте, и это подняло дух каждого человека, стоящего на линии, хотя многие из них выражали сожаление по поводу того, что тот, кто, несомненно, был больше всего виноват, должен был спастись, в то время как Весснер, который в начало было лишь его инструментом, должно быть оставлено наказанию.