Джин Страттон-Портер


Джин Страттон-Портер

Отрывок из произведения:
Веснушки / Freckles B1

How he knew he could not have told , yet he did know that someone had entered his room , sat on his benches , and walked over his floor . He was surest around the case . Nothing was disturbed , yet it seemed to Freckles that he could see where prying fingers had tried the lock . He stepped behind the case , carefully examining the ground all around it , and close beside the tree to which it was nailed he found a deep , fresh footprint in the spongy soil — a long , narrow print , that was never made by the foot of Wessner . His heart tugged in his breast as he mentally measured the print , but he did not linger , for now the feeling arose that he was being watched . It seemed to him that he could feel the eyes of some intruder at his back . He knew he was examining things too closely : if anyone were watching , he did not want him to know that he felt it .

Откуда он это знал, он не мог бы сказать, но он знал, что кто-то вошел в его комнату, сел на его скамейки и прошелся по его полу. Он был абсолютно уверен в этом деле. Ничего не было потревожено, но Веснушке показалось, что он видит, где посторонние пальцы пытались запереть замок. Он подошел к ящику, внимательно осматривая землю вокруг него, и недалеко от дерева, к которому он был прибит, нашел глубокий свежий след на рыхлой почве — длинный, узкий отпечаток, которого никогда не оставляла нога человека. Весснер. Сердце его сжалось в груди, когда он мысленно измерил отпечаток, но он не задерживался, ибо теперь возникло ощущение, что за ним наблюдают. Ему казалось, что он чувствует за своей спиной взгляд какого-то незваного гостя. Он знал, что слишком внимательно присматривается к вещам: если кто-то и наблюдает, он не хотел, чтобы тот знал, что он это чувствует.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому